تبليغاتX
تاریخ ترک های ایران - ترخان سردار بابک
تاریخ ترک های ایران
 ترخان سردار بابک
 ترخان ترک سردار بابک

درزبان مانایی مادرهم انا وادا هم می گویند مانند سومری ها که مادر را ادا=آنا صدا می کنند

همین کلمه مانایی تا به امروز در اذربایجان باقی مانده است

خان : که یک کلمه ترکی است در میان ماناییان بوده است مانند شوما خان

خان: در ترکی به معنی شاه

تاش در زبان مانایی مانند- شیمون وارتاش - لی لی ایر تاش-این بسوند در دوری اسلامی در

میان تر کان زمان اسلام هم بوده است تیمور تاش- آلتون تاش گوک تاش در ایلامی هوم بان قالداش

 

اتیلا: نام شناخته شده در میا ن تمام ترکان دنیا است در منابع آشوری در سرزمین ماننا از اسمی به نام

هورب اتیلا یاد شده است

 

اشوریان در زمان لشکرکشی خود به اذربایجان در زمان سارگون دوم 714ق مدر شرق ارومیه دامنه

کوه سهند از محلی به نام اوش قایا: به معنی سه کوه اویزان یاد می کنند که یک کلمه ترکی است

اوشک همان کلمه اوچ است که در ترکی اذربایجانی بعضی وقتها اوچ را اوش می گویند

قایا : درترکی به معنی صخره است (( تاریخ دیرین ترکان ایرانی نوشته دکتر زهتابی ))

بابک خرم دین

با ورود اسلام به ایران در کنار دین فرهنگ عربی هم که نفوذ می کند هم ورود لغات عربی ودر زبان

های اقوام ایرانی وهم اسمهای اشخاص تا به امروزه مشاهده می کنیم

در زمان حدود 200 ه ق

در قیام بابک بر علیه اعراب از میان فرماند هان ارشد بابک که شش تن از انها در منابع آمده است

هم اسم ترکی وجود دارد وهم اسم عربی وهم فارسی

اسم عربی :عبداله -معاویه -وموسی  بن اقطع

اسم های فارسی :رستم وآذین

اسم ترکی :ترخان

شاید این ترخان به علت ناسیو نالیستی زیاد به فرهنگ ترکی که داشته این اسم را بر خود گذاشته است

 وامکان ان ریاداست که بابک نه ازترکان یکجانشین بلکه احتمال ان زیاد است که ترکان عشایری این منطقه باشد ومااین را لز اینکه جاویدان که قبل از بابک این دراین منطقه بوده وبا عمران در جنگ بوده است وبا توجه به اینکه در منابع گفته گذشته گفته شده جاویدان در یک سفری که به زنجان کردبرای فروش گوسفندانی بالغ بر 2000 راس بوده این همه گوسفند را کسی جز عشایر نمی توانسته تولید کند وبعد از مرگ جاویدان بابک جانشین او میشود که بایستی از نزدیکان جاویدان بوده باشد

|+| نوشته شده توسط تورک اوغلو در دوشنبه بیستم آذر 1385  |
 
 
بالا